• 中国办公网2009版,每天更新大量资料!
  • 返回办公时尚(中国办公网)首页
  • 进入办公时尚(中国办公网)文章频道
  • 返回办公时尚(中国办公网)资料频道
>> 当代德国法学名著翻译委托合同
  • 资料级别:普通资料
  • 资料大小:35.84KB
  • 文件类型:rar
  • 资料类别:合同范本  -  委托合同
  • 资料星级:
  • 上传所属:管理员
  • 上传时间:2005-09-17
  • 所需点数:10
  • 下载次数:0
  • 标签Tags:法学名著 翻译委托合同 
  •    
*资料简介:当代德国法学名著翻译委托合同

为实施“当代德国法学名著”翻译计划,“当代德国法学名著”编委会与译者就以下翻译委托事项达成协议:

一、缔约当事人:
委托人:“当代德国法学名著”编委会
受托人:________________________
二、委托人谨此委托受托人承担下列作品的翻译:
1、原作品名称 ;文种____________;
2、作者________________;
3、原著出版社及版别 ;
4、原著页数________________。
三、受托人谨此承担前条所列作品的翻译工作,并按委托人的质量标准和技术规范要求进行
翻译。
翻译工作的质量标准和技术规范要求由委托人另行制订。
四、自本合同签订之日起计,前条所述翻译工作时间为:□半年;□一年;□二年;□三年;□其它 。
受托人应于____年____月____日前将所承担作品的原文及经校对的译稿交付委托人。逾期未交译稿且无正当理由者,委托人有权以扣减受托人部分应得稿酬的方式要求赔偿。
五、译稿可采用如下形式:
1、打印稿,需用A4纸以五号字打印。
2、软盘并附打印稿,软盘需为以WORD6.0制作的文件。
六、委托人收到译稿后,应于____日内将审查意见通知受托人,并有权提出下述诸项意见之一:
1、译稿基本符合编委会规定的质量要求;
2、译稿问题较多,退回译稿并要求受托人修改且于______日内交付修改稿;
3、译稿质量有个别或某些问题,需请专家校对。专家校对费用从受托人将来应得稿酬中扣取,所占比例由委托人决定,但一般不低于______%,且不高于_____%。
4、译稿完全未到达出版质量要求,并且难以修改校对,非重译不能达到规定的质量标准。在此情形下,委托人有权退稿并解除委托合同。受托人因该原因解除委托合同,可酌情给予受托人劳动补偿费,但最多不超过应得稿酬的10%。

七、受托人完成初稿并通过编委会确认后,有可能通过“德意志学术交流署”(DAAD)获得前往德国改稿润稿的奖学金。
该奖学金分为两类(详见附件),时间均为三个月。
八、受托人若获得前条所列奖学金,有义务于赴德改稿归国后两个月内,向委托人提交改定的译稿。
1、对使用奖学金但未能在前项规定的时间内提交改定稿者,委托人有权扣减其部分稿酬作为赔偿。
2、使用奖学金而不能提交改定稿或不提交改定稿者,须以奖学金数额并加违约金向委托人予以赔偿。
违约金计算标准为受托人预算稿酬的30%。
九、受托人无正当理由单方中止合同,但尚未使用赴德改稿奖学金者,应向委托人交付损害赔偿金2000元。
十、译著出版之日起30日内,委托人有义务代表受托人要求出版社向受托人付清全部稿酬。
十一、受托人稿酬为每千字(中文)_______________人民币元。
十二、委托人有义务保证确认的译稿在定稿后180日内出版并保证出版质量。
十三、因出版社方面的原因造成出版延误、稿酬延期支付等有损受托人利益时,委托人有义务代表受托人向出版社请求赔偿。
十四、本合同一式两份,缔约人双方各执一份。





委托人:“当代德国法学名著”编委会 受托人:__________________

负责人:__________________

_____年____月_____日 _____年____月_____日

....
由于文档内容过长,请下载资料后阅读全文。WWW.BGPOP.COM
  • 以下评论只代表网友个人观点,不代表本站观点
  • 标    题:
  • 内    容:
  • 验证码:
  •